英字新聞のジャパンタイムズがお届けする
通訳・翻訳業界の総合ガイド

フェロー・アカデミー

プロになるためのエッセンスを凝縮した通信講座「出版基礎(ライト版)」

翻訳

通学・通信・ライブ配信など幅広いスタイルの講座をそろえる翻訳の総合スクール。出版翻訳の通信講座では、動画配信による「出版基礎(ライト版)」が開設されている。3カ月間でミステリーやノンフィクションなどさまざまなジャンルの翻訳について学ぶことができる、出版翻訳の初心者に最適の講座だ。

Interview

添削指導で表現の幅が広がりました

「海外の本の魅力を日本の子どもたちに伝えたい」と、出版翻訳者を志したきっかけについて語る中野睦さん。

1年ほど前から通信講座の受講を続けている中野睦さんの例を紹介しよう。児童英語教師を務めていた中野さんは、「海外の本の魅力を日本の子どもたちに伝えたい」と、出版翻訳者を志すようになった。地方在住であることから自宅で受けられる講座を探し、まずはフェロー・アカデミーの通信講座「翻訳入門<ステップ18>」で、翻訳の基礎を身に付けることにした。「文芸作品やビジネス文書などさまざまな文章に触れる機会がありましたが、やはり私は出版翻訳の道に進みたいと、次に通信講座で初級「出版基礎(ライト版)」の受講を決めました」。

「出版基礎(ライト版)」は、月2回課題を提出して、動画による解説で学ぶ3カ月間の講座だ。「ミステリー」「ヤングアダルト」「自己啓発」「社会科学」と、短期間のうちに4ジャンルの翻訳を経験することができる。

「課題の提出期限さえ守れば、あとは自分のペースで進めることができます。出版翻訳の世界で活躍中の先生が解説してくださる動画では、「こういう場面ではこう訳せばいいのか」と、理解を深めることができました。課題は添削トレーナーの方が丁寧に添削してくださり、私の訳文を生かしつつよりよい訳にするためのアドバイスをいただきました。おかげで、表現の幅が広がったと感じています」

「出版基礎(ライト版)」を終えた今は、ライブ配信講座の中級「児童文芸」に進んでいる。「文芸作品には著者による独特の表現があり、それを正確に読み取ってわかりやすい日本語にする必要があります。いずれ自分の訳書を出し、著者の思いを責任を持って読者に届けることができる翻訳者になりたいと思っています」

翻訳者が一生つきあうべき話題をカバー

「出版基礎(ライト版)」を監修した加賀山卓朗先生は、「出版翻訳はまったく初めての人、これから出版翻訳の世界に触れたい人に挑戦してほしい」と語る。

「出版基礎(ライト版)」を監修し、動画で解説を行っているのが、『レッド・ドラゴン』『大いなる遺産』など多数の訳書を持つ、出版翻訳者の加賀山卓朗先生だ。「“ライト版”と称してはいますが、専門コース「出版基礎」のエッセンスを凝縮した内容となっており、翻訳者が一生つきあっていくべき話題をカバーしています。出版翻訳はまったく初めての人、これから出版翻訳の世界に触れたい人に挑戦してほしいと思っています」

ミステリーでは「誰の視点で訳すかを考える、視点の置き方」、ヤングアダルトでは「比喩の解釈の仕方」、自己啓発では「論理の流れの訳し方」等、出版翻訳者にとって要となる部分を重点的に取り上げ、その中には文法学習や調べものについての指導も含まれている。

講座開始時の英語力は、高校までに学んだことを復習して身に付けておけば問題ない。翻訳の勉強をしながら自分に足りないところを認識し、語彙や文法などを改めて学習していくといいそうだ。

受講期間中に1回、オンラインでも参加可能なスクーリングが実施され、学習のポイントなどを講師に直接質問することもできる。「1回の課題の分量が少なく、仕事で忙しい方にも続けやすい講座です。さらにじっくり勉強したい方は、修了後に中級のライブ配信講座「児童文芸」や「出版総合演習」、「ノンフィクション」などに進んでいただければと思います」

フェロー・アカデミーには仕事の機会が得られる求人ネットワーク「アメリア」があり、下訳やリーディング(原書の要約)など、出版社とかかわるきっかけ作りをすることもできる。「プロの翻訳者になるには、一人で勉強を続けるだけでなく、第三者の視点を得ることが大切です。講座での添削を経て、自分の訳文にさらに磨きをかけてください」

2023年 インタビュー

2022年 インタビュー

Photo

通信・オンライン講座

通信講座「出版基礎(ライト版)」

フィクション・ノンフィクション両方の翻訳に取り組み、作品(対象読者)に合わせた言葉選びや日本語表現、表記のルールなど出版翻訳の基本を学ぶ。
受講期間中に1回スクーリングに参加でき、講師による授業も受けられる。

受講期間
3カ月
受講料
79,200円(税込)
ライブ配信講座「翻訳入門」

仮定法、時制、無生物主語など翻訳の際に重要となる英文法項目を見直しながら、正しい翻訳につながる解釈のコツを学ぶ。英語で書かれている意味、ニュアンスを正確に理解して日本語に置き換える”翻訳の基本”を習得できる。

受講期間
3カ月
受講料
129,800円(税込)
ライブ配信講座「ベーシック3コース」

週3日・3カ月の短期集中学習で、翻訳の3大分野の基礎をバランスよく習得。仕事に役立つ知識とスキルが得られる特別講座、充実した進路サポートにより、3カ月で自分の将来性を見定め、転職・独立といった次のステップを踏み出すことも可能。

受講期間
3カ月
受講料
385,000円(税込)

お問い合わせ先

フェロー・アカデミー

  • 所在地:〒102-0083 東京都千代田区麹町2-2-4 麹町セントラルビル2階
  • TEL:0120-024-240(フリーダイヤル)
  • URL:https://www.fellow-academy.com/

School Data

所在地

〒102-0083 東京都千代田区麹町2-2-4 麹町セントラルビル2階

問い合わせ先

電話:0120-024-240(フリーダイヤル)
メールフォーム:https://www.fellow-academy.com/inquiryform/

コース

総合コース
専門コースなど

通信・オンラインの有無

あり

営業時間

平日:9:00 ~ 21:00
土曜:9:00 ~ 17:30

Recruiting Summary

入学時期

総合コース「カレッジコース」:4月
総合コース「ベーシック3コース」:随時
実務翻訳コース/出版翻訳コース/映像翻訳コース:随時
通信講座:随時
録画配信講座:随時

学校説明会

随時実施
別途個別カウンセリング・体験レッスンもあり

受講料(目安)

1,265,000円(税込)(カレッジコース)
385,000円(税込)(ベーシック3コース)
24,200円(税込)~(実務翻訳コース/出版翻訳コース/映像翻訳コース)
28,600円(税込)~(通信)

この学校に問い合わせる

スクール情報一覧