セミナー・イベント情報
2025.03.13
翻訳
セミナー動画<無料>配信中!(アイ・エス・エス・インスティテュート)
◆翻訳マーケット最前線~
エージェントレポートから考える、これからの翻訳市場と求められる翻訳者
【特許翻訳編】/【金融・IR翻訳編】(動画配信)
アイ・エス・エス・インスティテュートは、翻訳サービス業界のリーディングカンパニー(株)翻訳センターの翻訳者養成機関である強みを生かして、いち早く市場動向を把握し講座のカリキュラムや教材に反映させ、これからの翻訳市場で求められる翻訳者の養成に努めています。
今回の動画配信セミナーでは、翻訳マーケットの最前線で働く(株)翻訳センターの営業担当者へのアンケートから、当校講師が、これから翻訳市場が向かうところ、そして、そこで翻訳者に求められるものについてお伝えします。
今後翻訳者を取り巻く環境がどう変化していくのか、その変化に対応するためにやるべきことは何か、などを講師、そして翻訳者の視点でお話しいただきます。
▼詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#event_info1
<セミナー動画視聴でレベルチェックテストが無料>
オンライン無料イベント(セミナー/体験レッスン/個別受講相談)参加や動画視聴で、レベルチェックテスト受験料が無料になります。
2025.03.12
翻訳通訳
3/22(土) レベルチェック試験 追加実施 ~ 2025年度4月開講 通学講座(NHKグローバルメディアサービス 国際研修室)
2025年前期のレベルチェック試験は、3/4(火)~9(日)に実施いたしましたが、ご参加いただけなかった方のご要望を受け、3/22(土)10:30より、追加で実施することにいたしました。以下のとおりご案内いたします。
【対象コース】
「英語マスターコース」(英語共通試験)
「通訳・翻訳コース」(英語共通試験+通訳翻訳試験)
※ 上記コースでもすでに募集を終了したクラスがございます。詳細はHP上をご覧ください。
※「プロフェッショナルコース」の募集はすべて終了いたしました。
【レベルチェック試験・追加実施日時】
日時:3/22(土)
受付開始:10:15
英語共通試験:10:30~11:15
通訳翻訳試験:11:30~12:15
※ 他の日時をご希望の方は、お電話またはメールにてご相談ください。
【申込期間】
3/19(水)15:00まで
【受験料】
「英語マスターコース」:6,050円
「通訳・翻訳コース」:8,030円
【申込方法】
ホームページよりお申し込みください。
※ 他の日時をご希望の方は、お電話またはメールにてご相談ください。
【会場】
NHKグローバルメディアサービス 国際研修室内
ご不明の点、ご相談がおありでしたら、事務局あてにお問合せください。
皆さまのお申し込みをお待ちしております。
▼詳細情報、お申し込みはこちらから
https://www.a.nhk-g.co.jp/kenshu/index.html
2025.03.10
翻訳
2025年度第1期通学・オンライン科スケジュール決定(サン・フレア アカデミー)
通学・オンライン科講座 2025年第1期開講講座のお申込み受付中です。
▼ スケジュール ▼
https://mypage.sunflareacademy.com/tsugakuka_schedules?jt25
学校説明会や通学・オンライン科の担当講師が実施する30分間の体験授業を定期的に開催しています。
体験授業参加後、当日中に翻訳講座にお申込みいただいた方へ講座受講料10%分のポイントを還元いたします!
お申し込みは無料です。ぜひお気軽にご参加ください。
▼ 詳細はこちら ▼
https://mypage.sunflareacademy.com/orientation_applications/list?jt25
▼ 体験授業参加特典はこちら ▼
https://www.sunflare.com/academy/?page_id=16026&jt25
2025.03.10
翻訳
新年度スタートキャンペーン(サン・フレア アカデミー)
新年度に向けて3月いっぱい受講料割引キャンペーン(受講料10%OFF)を実施します。
- 【実施期間】
- 2025年3月3日 – 3月31日(月)
▼講座の詳細はこちら
https://www.sunflare.com/academy/?page_id=20827&jt25
2025.03.6
通訳翻訳
春のレベルチェックテスト実施中(アイ・エス・エス・インスティテュート)
現在の通訳/翻訳スキルと語学力を測り、その結果をもとに最適なクラスをご案内いたします。 また、今後の学習の指針としてお役立ていただける個別評価表をお送りいたします。
オンライン無料イベント(体験レッスン/セミナー/個別受講相談)参加や動画視聴で、レベルチェックテスト受験料が無料になります!
▼英語通訳:レベルチェックテスト詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_index.html#event_info4
▼英語翻訳:レベルチェックテスト詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#event_info4
また、ISSの授業をより深くご理解いただくため、模擬授業と講師への質問の機会をご用意しています。ぜひご参加ください!
▼「英語通訳」体験レッスンの詳細・お申し込み↓
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_index.html#event_info2
▼「英語翻訳」体験レッスンの詳細・お申し込み↓
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#event_info2
2025.02.27
通訳翻訳
【PICK UP!!】インタースクールWinter&SpringProgram2025
好評開催中のインタースクールの短期講座より、ビジネスで英語を使う方におすすめの講座をピックアップいたしました。ぜひご検討ください!
【3月開講コース】
◆リスニング強化!通訳訓練◆
英語でのミーティングに参加する機会が多い、職場で通訳をする機会がある方におすすめです!
・B日程 大阪校通学 3/8,15,22(土) 9:50-11:20
・C日程 オンライン 3/13,27,4/3(木) 19:00-20:30
◆速精読!ロジカルリーディング◆
読解スピードUP→業務効率向上へ!職場で英語の文献を読む機会が多い方におすすめです。
・B日程 オンライン 3/11,18,25(火) 19:00-20:30
◆ビジネス通翻スキルアップ◆
職場で通訳・翻訳をする機会がある、通訳訓練を受けてみたい、自己流翻訳の質を上げたい方におすすめです!
・B日程 オンライン 3/9,16,23,30(日) 11:50-14:00
上記講座を含む、全短期講座のお申込み・詳細はこちらから▼
https://www.interschool.jp/archives/topbnr/winter_spring_program2025
ご不明な点・ご相談等ございましたら、お気軽にインタースクール(0570-067-551)までお問合せください。
2025.02.27
通訳翻訳
【インタースクール】2025年4月期レギュラーコースお申込み受付中!
今期もご自宅から受講ができる「オンライン双方型」通訳・翻訳・英語力強化コース、少人数・対面式の「通学制コース」を開講いたします!
https://www.interschool.jp/archives/course
「授業の様子を知りたい」「どうすれば入学できるの?」という方、ぜひ体験授業・入学テストをご検討ください!
https://www.interschool.jp/application
レギュラーコースご受講の際には、入学テストのご受験が必要となります。(※一部コース 資格試験にて免除条件あり)ぜひ体験授業とあわせてお申込みくださいませ。
ご不明な点・ご相談等ございましたら、お気軽にインタースクール(0570-067-551)までお問合せください。
https://www.interschool.jp/archives/topbnr/2504_regular_course
2025.02.21
通訳
講演会 「放送通訳の現場」 3/2(日) 13:30 ~(NHKグローバルメディアサービス 国際研修室)
海外のニュース番組を、いったいどのような流れで日本語に訳すのか。どのような通訳者が担当するのか。なかなか知ることのできないエキサイティングな放送通訳の現場について、NHKの現役の放送通訳者がお話しします。講演会の後半では、最近のアメリカのニュース映像を見ながら、簡単な放送通訳の演習にも挑戦します(演習はオブザーブだけも可)。放送通訳とはどのような仕事をするのか。どのようにしたらなれるのかを知りたい方、是非ご参加ください。
※ 同日、25年度前期講座の説明会と体験授業も実施しています。あわせてのご参加をお待ちしております。
【講師】 NHK放送通訳者/ 国際研修室講師 日比美和子先生
【日程】 3/2(日)13:30~(約1時間半)
【会場】 NHKグローバルメディアサービス 国際研修室
【対象】 どなたでも参加できます
【参加費】 無料
▼詳細情報・お申し込み
https://www.a.nhk-g.co.jp/kenshu/index.html
2025.02.20
翻訳
【オンラインセミナー】冠詞を極める!~翻訳品質アップのための冠詞思考法~※見逃し配信あり
~冠詞に悩むすべての人へ~
翻訳品質アップのための冠詞思考法を伝授します。
開催日時:2025/3/19(水)13:30~15:30
開催方式:オンライン
▼詳細・お申し込みはこちら
https://www.mediasoken.jp/mri-trans/seminar/invite/5362/
2025.02.20
通訳翻訳
通訳&翻訳オンラインセミナー無料開催(アイ・エス・エス・インスティテュート)
通訳&翻訳オンラインセミナー無料開催(アイ・エス・エス・インスティテュート)
◆「技術通訳力 パワーUP!明日から実践できるヒントとアドバイス<インタビュー&対談>」無料オンラインセミナー
基幹産業から最先端技術開発まで、技術通訳はカバーする範囲が広く需要が絶えない分野です。技術通訳が関わる分野を整理した上で、分野別の難易度と経験を積むためのステップ、必要な専門知識と抑えておくべきキーワードやコンセプト、更にお勧めの学習方法まで、最前線の通訳現場で活躍を続けている講師が技術通訳のエッセンスを解説します。
3月15日(土) 11:30-13:00
▼詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_index.html#event_info1
◆「原文の読み替えがポイント!日英翻訳の基本プロセス」無料オンラインセミナー
文意を取り難い文を英訳しなければならないとき、最初にやるべきことは、「原文の読み替え」です。どう読み替えれば英語にしやすい簡潔な文になるのか。重要なのは英語構文に沿って原文を把握することです。
今回のセミナーでは、講義のほか、教材を用いて読み替え作業について詳しく解説します。
英訳に苦手意識をお持ちの方、ご自身の英訳文の精度と効率をアップをお考えの方、ぜひご参加ください。
3月15日(土) 13:30-14:30
▼詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#event_info1