英字新聞のジャパンタイムズがお届けする
通訳・翻訳業界の総合ガイド

コラム

【連載コラム 第32回】
越前先生の「この英語、訳せない!」

翻訳

ビシッと決まる訳語の裏には翻訳家の人知れぬ苦労があります。 名翻訳家の仕事と思考のプロセスを追体験できる、珠玉の翻訳エッセイ。

コラム

通訳者・橋本美穂さんロングインタビュー【第2回】
「第一線で輝き続けるために」

通訳

多数の企業から絶大な信頼を得ているビジネス通訳者であると同時に、講演、書籍の執筆、テレビやラジオへの出演と多彩な分野で活躍している橋本美穂さん。通訳者として大事にしていること、第一線で輝き続けるために必要なことなどを伺いました。

スクール紹介

通訳者対談:プロに求められる体調管理術とワークライフバランス

インタースクール

通訳 翻訳

1966年から続く伝統あるスクールとして、数多くの通訳者・翻訳者を輩出。母体となるインターグループでは、高いスキルを備えた専属通訳者たちが活躍している。プロに必須とされる体調管理と、仕事とプライベートを両立させるワークライフバランスについて、インターグループ専属通訳者の須山笑美子さんと室岡佑佳さんが語り合った。

スクール紹介

求められる分野でプロとして着実に活躍するための「英語通訳者・翻訳者養成コース」

アイ・エス・エス・インスティテュート

翻訳 通訳

2026年に開校60周年を迎えるアイ・エス・エス・インスティテュート。通訳・翻訳訓練の初級レベルから力をつけられる実践的なカリキュラムと、プロデビューまでの丁寧なサポートで定評のある通訳者・翻訳者養成スクールだ。

これまでのキャリアを生かして通訳者・翻訳者を目指して挑戦を始めるセカンドキャリアは幅広い年代でみられているが、人生100年時代を迎えてから特に、定年後を視野に入れた動きが加速している。

リタイア前から英語通訳者養成コースの受講を開始し、リタイア後に、アイ・エス・エス人材サービスで社内通訳者としてのセカンドキャリアを開始している伊藤透さんに、お話を伺った。

スクール紹介

アフレコ演習も体験、着実にステップアップしてプロデビューに向かう「映像翻訳コース」

フェロー・アカデミー

翻訳

2025年で50周年を迎えたフェロー・アカデミーは、初歩から始め、翻訳の実践的なスキルを身に付けることができる幅広いコースを備えた翻訳に特化したスクール。「映像翻訳コース」では初級・中級・上級と段階的にステップアップし、プロデビューのためのトライアル合格まで、着実にサポートする。

スクール紹介

最新の翻訳環境を備え、現場の声を生かして映像翻訳者を指導

フォアクロス

翻訳

字幕翻訳・吹替制作などを手掛ける映像制作会社として、現場の声を反映させながら、即戦力となる映像翻訳者を育成。未経験者からスキルアップを目指すプロまで、幅広い受講生が学んでいる。修了生の葛谷祥子さんと鈴木敦史先生に、信頼されるプロになるための道のりを聞いた。

スクール紹介

映像翻訳のプロとして通用する力を実践的に身に付ける

ワイズ・インフィニティ

翻訳

映像業界で字幕や吹替の翻訳を多数手がける翻訳会社が母体のスクール。現場のニーズを取り入れた実践的な授業を特長としている。グループ・マンツーマン・通信講座と受講形態が多様で、自分に合うスタイルを見つけやすい。修了後にはフリーランス翻訳者として登録するためのトライアルが用意されている

スクール紹介

時代に即したスキルが身に付く実務翻訳専門スクール

MRI語学教育センター

翻訳

実務翻訳に特化した、英日・日英の実践的なスキルを基礎から学ぶことができる翻訳学校。大手翻訳会社メディア総合研究所が運営しており、大きく変わりつつある実務翻訳業界の流れを指導に反映させ、優秀な成績で修了した受講生をトライアルなしでプロの世界へと導いている。

スクール紹介

映像翻訳者に必要な資質と対応力を培い、プロとして活躍

日本映像翻訳アカデミー(JVTA)

翻訳

映像翻訳者の育成と就業支援に特化したスクール。「実践コース」修了後にトライアルに合格すると、併設する翻訳エージェント部門にプロとして登録できる。1996年の開校以来、多くの映像翻訳者を輩出している。

スクール紹介

NHK放送の第一線で活躍する講師陣から
高度な通訳・翻訳スキルを学ぶ

NHKグローバルメディアサービス 国際研修室

通訳 翻訳

NHKの放送現場で働く通訳者・翻訳者の養成を目的として発足したスクール。ここで学んだスキルを活かし、会議通訳者、企業内翻訳者として活躍する人も多い。

スクール紹介

翻訳会社独自のノウハウが詰まった教材を使い、翻訳実務に役立つスキルを学ぶ

サン・フレア アカデミー

翻訳

同校は創業50年を超える国内最大手の翻訳会社を母体とし、実践形式の講座を通して、ビジネスの現場で必要な翻訳技術と知識を学ぶことができる。医療やITなど専門分野に特化した講座に加え、文法などを基礎から学ぶ初級講座も充実している。

コラム

「辛酸なめ子の英語寄り道、回り道」
【連載コラム 第35回】

英語よもやま話

映画・英語・海外セレブにスピリチュアルなどなど、幅広いテーマを対象にエッセイと挿絵で人気を得る漫画家・コラムニストの辛酸なめ子さんの「英語」にまつわるあれこれ。第35回は…レディー・ガガの光と闇の戦いからの、愛に包まれる公演…

通訳・翻訳会社一覧

コラム

通訳・翻訳の仕事を知る

能力・資格試験

通訳・翻訳スクールの講義

セミナー・イベント情報

2026.02.20

翻訳

生成AI活用法を駆使した文法セミナー“グラマリスト”(サン・フレア アカデミー)

■ 3/7(土)午前<上級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする!
■ 3/7(土)午後<発展編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)を極める!

 

受験や資格試験向けの定型的な文法学習から脱却し、AI時代に対応した最新の学習戦略を紹介します。現代の言語環境に合った「新しい英文法の学び方」を身につけ、未来の英語力を構築しましょう。どちらも【申込締切:3/6(金)】

 

▶ <上級編>詳細とお申し込みはこちら
https://www.sunflare.com/academy/?p=22019&jt
▶ <発展編>詳細とお申し込みはこちら
https://www.sunflare.com/academy/?p=22022&jt

 

開催済みの<中級編>より、ほんの一部ご紹介☆
https://vimeo.com/1163526107

2026.02.19

通訳翻訳

通訳&翻訳オンラインセミナー無料開催(アイ・エス・エス・インスティテュート)

◆【60周年記念特別講演】
「不変の資質 × 進化する時代」―通訳者の本質を考える
無料オンラインセミナー
【講演者】英語通訳者養成コース顧問/会議通訳者 日野 峰子

 

英語通訳者養成コースの顧問として、数多くの優秀な通訳者の輩出に貢献。長年にわたり、国際会議の第一線で活躍してきた現役会議通訳者が登壇します。コロナ禍を経て社会が大きく変化し、AIが日々進化する中で、通訳者に求められる本質は何か? 唯一無二の存在であり続けるために必要なスキルと心構えを、豊富な経験をもとに語ります。皆様への熱い応援メッセージとともに、未来の通訳者像を一緒に考えましょう。

 

3月14日(土) 10:30-11:30

▼詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_index.html#position10

 

◆「翻訳訓練の今とこれからについて考えよう」
無料オンラインセミナー&体験レッスン

 

これから翻訳訓練を始めようとお考えの方、翻訳訓練を続けておられる方、そして、翻訳のお仕事獲得をめざす方の疑問を、日本最大規模の翻訳サービスプロバイダー(株)翻訳センターの社員に質問し、その回答をシェアするセミナーです。
これから翻訳訓練を始めようとお考えの方、翻訳訓練中の方はもちろん、すでに翻訳業務に携わっている方にも、今後の進路決定の助けとなる情報を発信します。
※「ビジネス英訳・基礎科」体験レッスン同時開催

 

3月14日(土) 13:30-15:30

▼詳細・お申し込み
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_index.html#position10

2026.02.18

翻訳

通信講座「翻訳入門」無料お試しキャンペーン実施中(フェロー・アカデミー)

英語力を生かして翻訳に挑戦したい方、翻訳学習がはじめての方に向けて、通信講座「翻訳入門 ― 英文法から考える翻訳の第一歩 ―<講義編>」の第1回講義動画(37分)を無料で視聴いただけるキャンペーンを実施中!

 

この講座は、翻訳の土台となる英文解釈力を身につけることを目的にしています。
「翻訳に興味はあるけれど、何から始めればいいかわからない」
「いきなり受講を決めるのは不安」
という方はぜひこの機会をご利用ください!

 

▼キャンペーン詳細・お申込みはこちら▼
https://www.fellow-academy.com/info/primer_lecture_cp2602/

2026.02.18

通訳

【インタースクール】TOEIC®900点から始まる次のキャリア 通訳者という可能性 1day Zoom座談会

「通訳者」というキャリアに、少しでも興味のある方必見! 「どれくらいの勉強が必要なの?」「生活していける?」「『通訳者をやっててよかった』と思う瞬間は?」若くして活躍する現役プロ通訳者に、こんな疑問をぶつけてみませんか? 通訳者の生の声を聞き、リアルタイムで質問ができる、濃密な60分です。

 

・日時:2026年3月8日(日)
午前の部:11:00 – 12:00 
午後の部:14:00 – 15:00
・形式:ウェビナー
・参加料:無料
・詳細はこちら
https://www.interschool.jp/archives/1879

 

・登壇者:室岡 佑佳(インターグループ専属通訳者)
明治大学卒。通訳者を志して大学在学中よりインタースクールで学び始める。セミプロフェッショナル制度を利用し、会議通訳コースで訓練を受けながらアート系出版社の営業職や大手総合広告代理店での社内通訳に従事する。2020年よりインターグループの専属通訳者として活躍中。

 

皆様のご参加を心よりお待ちしております。

2026.02.16

翻訳

【1ヵ月限定】春からの学習応援キャンペーン実施!(サン・フレア アカデミー)

通学・オンライン科講座、通信科講座をお申込みの方にお得なクーポンコードをご案内いたします! キャンペーン期間中、クーポンコードを入力すると講座受講料が割引になります。


==========================================
■ 通学・オンライン科講座 ➡ 5000円割引
■ 通信科講座 ➡ 3000円割引
==========================================

 

▶ 詳細はこちら
https://www.sunflare.com/academy/?page_id=22154&jt

2026.02.12

通訳

【特別セミナー】 プロの通訳者とは ポルシェジャパン広報部長が語る「リピートしたくなる通訳者」の条件

通訳エージェントにお仕事を発注する立場であるクライアント企業。その担当者が、思わず「次もこの方で!」と言いたくなる通訳者の仕事ぶりとは? 海外高級車ブランドの魅力を発信するプロフェッショナルとして数々の通訳者とタッグを組んできた黒岩氏の視点から、「クライアントが本当に求める通訳者の姿」を語っていただきます。

 

・日時:2026年2月28日(土)15:00 – 16:00
・形式:ウェビナー
・参加料:無料

・詳細はこちら
https://www.interschool.jp/archives/1875

 

・登壇者:黒岩 真治(ポルシェジャパン株式会社 広報部長)
慶應義塾大学理工学部卒業。1994年 メルセデス・ベンツ日本に入社し、技術部に配属。1999年に社長室 企業広報に異動し、以来、広報の仕事一筋。日産自動車、カッシーナ・イクスシーを経て、リーバイ・ストラウス ジャパン、フィアット・クライスラー(現Stellantis)ジャパン各社の広報部長を歴任し、2018年より現職。広報では珍しい理系のバックグラウンドを持ち、これまで担当した自動車ブランドは10を数える名物広報部長。2025年、ポルシェジャパンが自動車インポーター初の紺綬褒章を受章し、さらに日本カー・オブ・ザ・イヤーで初めて企業と商品が2部門同時に選考された立役者となる。

 

皆様のご参加を心よりお待ちしております。

 

2026.02.8

通訳翻訳

【2026年4月期レギュラーコース】情報公開! 体験レッスン・レベルチェックテスト お申込スタート

2026年4月期レギュラーコースの詳細を公開いたしました!

 

「オンライン双方向型」通訳・翻訳・英語力強化コース、そして 少人数・対面式の「通学制」通訳コースも開講いたします。

 

\ NEW お得な特典のご案内 /
<新入生(レギュラーコース受講未経験の方)>
4/7(火)までのお申込により、
入学金無料!(通常 33,000円)

 

<復学生(2022年10月期以降のレギュラーコース受講歴のある方)> 
4/7(火)までのお申込により、受講料5%割引!

 

<継続生(2025年10月期ご受講生)> 
3/26(木)までのお申込により、
受講料5%割引!

 

詳細はこちらから
https://www.interschool.jp/archives/topbnr/topbnr-1896

 

各コースの体験レッスンをご用意しております。
ぜひレベルチェックテストと併せてご予約ください。

 

レギュラコーコースご受講の際には、レベルチェックテストのご受験が必要となります。

 

ただいまキャンペーンにより、インタースクール公式LINEアカウントを友だち追加していただいた方全員に、レベルチェックテスト無料クーポンをプレゼント!

 

通訳者、翻訳者を目指す皆さま
高い語学スキルの習得を目指す皆さまの
お申込をお待ちしております。

 

💬インタースクール公式SNSでも最新情報や限定コンテンツを配信中💬
ぜひフォローしてお待ちください!

 

2026.02.3

翻訳

【春レギュラーコース】開校60周年記念キャンペーン、入学金免除キャンペーン (アイ・エス・エス・インスティテュート)

今年開校60周年を迎えるISSインスティテュートでは、この春特別な特典をご用意して皆さまをお待ちしております。ぜひこの機会にISSを体験してみてください。

 

<<開校60周年記念キャンペーン>>

◆全コースレベルチェックテスト受験料無料! (通常3,300円)

 

◆受講お申し込みされた方全員に
 ≫ 講師からの特別メッセージ集「開校60周年に寄せて」をプレゼント♪

 

◆早割:入学金 全額OFF!(通常33,000円)
4/2(木)までにお申し込み&4/3(金)15時までに受講料を納入された方が対象となります。

 

▼春のキャンペーン・イベント詳細
https://www.issnet.co.jp/campaign/regular_experience.html

2026.02.2

翻訳

【期間限定 3/1まで】通信講座選びをサポート!メール学習カウンセリング実施中

フェロー・アカデミーでは、入門・初級レベルの通信講座を検討中の方を対象に、期間限定でメールによる学習カウンセリングを実施しています。通常はオンラインまたは電話で行っているカウンセリングを、今回はメールでもお受けいただけます。

 

「通信講座に興味はあるけれど、なにから始めればいいかわからない」
「通信講座だけでプロになれる?」
「ライブ配信講座とどっちがいいの?」
――そんなお悩みに、専門スタッフが丁寧にお答えします。学習のスタートに迷われている方は、この機会にぜひご利用ください。

 

【対  象】 入門・初級レベルの通信講座を検討中の方
【実施期間】 2月2日(月)~3月1日(日)23:59まで
【特  典】 ご相談いただいた方全員に、自身の翻訳レベルが分かる「受講レベル診断」をプレゼント!

 

▼詳細はこちらから▼
https://www.fellow-academy.com/info/mailcounseling/

2026.01.30

通訳翻訳

2/21(土) 丁寧な日英同通(通学講座)(NHKグローバルメディアサービス 国際研修室)

言葉の反射的な置き換えから一歩踏み込み、丁寧に同時通訳することを目指します。そのためには話者の意図の芯を捉えて訳出する逐次練習の積み重ねも大切です。日英同時通訳と日英逐次通訳、両方の練習をふんだんに取り入れ、NHK通訳者による指導のもと、訳出を磨いていきます。

 

国際研修室がどんなところか知りたい方も、この機会に是非ともご参加ください。お待ちしております。

 

【日程】
2/21(土)10:00~12:00 全1回

【対象】
・同時通訳の訓練経験または実務経験がある方
・国際研修室の在籍生(同時通訳基礎・同時通訳Ⅰ)※ 休学生を含む

【受講料】 11,550円(税込)

【締切】
2/13(金)

 

他の短期講座・2026年度前期レギュラー講座の情報も、HP上でご案内しております。
なお「英語のニュース原稿を音読しよう」「日本語VOクリニック」は、お申し込みが定員に達したため、現在キャンセル待ち、または増設クラス準備中となっています。ご了承ください。

 

▼詳細情報・お申し込み
https://www.a.nhk-g.co.jp/kenshu/information/detail000366/index.html

READ MORE